Suppongo di non essermi abituato all'idea che... che la crisi sia finita.
I guess I haven't gotten used to the idea that... that the crisis is over.
In piu' Fisico Phil ha iniziato a vedersi con la ragazza che consegna le pizze, quindi credo di essermi abituato a quelle cose piatte e triangolari.
Plus physical phil started dating the pizza delivery girl, so I guess I got used to the flat triangular stuff.
Sai, non sono sicuro di essermi abituato a questo nuovo Cameron.
You know, I'm not sure that I'm used to this new Cameron yet.
Dovrei ormai essermi abituato a questa cosa, ma in molti modi, ciò è ancor più sorprendente dell’iniziale impennata.
I have grown used to it but in many ways it is even more meaningful than the initial upsurge.
Un paio di LP dopo, quando penso di non notare più nessuna differenza ed essermi abituato a questo sistema, inizio a cambiare...
A couple of LPs later I am still enjoying the music and not really noticing much different when I decide I am familiar enough with the set-up to make a change.
Dopo un lungo ascolto e dopo essermi abituato al loro suono, mi sono accorto che potevo sentire tutte le note basse, ma queste non avevano ancora un impatto viscerale.
After listening for a long time and becoming accustomed to the sound of these speakers, it was observed that all expected bass notes could be heard, but bass still had no visceral impact.
Credo di essermi abituato al tuo amore
I guess it's your love that I used to
Tutto sommato, ora posso dire di essermi abituato al dispositivo ma non riesco ancora a parlare correttamente.
All in all, now I can say that I got used to the device but I still can’t speak correctly.
Non posso dire d'essermi abituato a ricevere visite del genere, pero'.
I can't say I'm used to making house calls like this anymore though.
Credo di essermi abituato al buio.
I guess I got used to the dark.
Penso di essermi abituato ad essere su "Badge of Justice", sai?
I guess I've just gotten used to being on "Badge of Justice, " you know?
Cioe', immagino di essermi abituato a vederci come una squadra, sai.
Yeah. I mean, I guess I've gotten used to us being a team, you know.
Dopo essermi abituato ad utilizzare lo Heart LE, non ho mai sbagliato, anche perché i comandi di uso più comune sono dislocati a parte sul frontale e sono di dimensioni maggiori.
Once I acclimated myself to the Heart LE, I never made an error, as the most commonly used controls are located on different sections of the front panel and are larger in size.
Dopo quasi sei anni di gestione del Blog Chitarra e Dintorni Nuove Musiche dovrei essermi abituato: con la primavera arriva sempre il nuovo cd del maestro Stefano Grondona.
After almost six years of management of the Blog Chitarra and Dintorni Nuove Musiche I should be accustoms me: in spring time always arrives the new cd by Stefano Grondona.
Dovevo tornare indietro e cercare un lavoro e lavorare per qualcun altro, era terribile, specialmente dopo essermi abituato ad essere il capo di me stesso.
I had to go back and get a job working for someone else, which was dreadful, especially as I was used to being my own boss.
Questa era molto più buia e, anche dopo essermi abituato all'oscurità, non riuscivo a vedere che per pochi passi intorno a me.
This one was much darker and, even when my eyes became accustomed to the dark, I could see only a few feet in any direction.
1.3287758827209s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?